Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Тематика : Книги на иностранных языках , Художественная литература, поэзия , Издания по искусству
Гарантия подлинности : Гарантия Продавца
Carolus Ruaeus Carminum libri quatuor. Lutetiae Parisiorum [Paris]: Apud viduam Simonis Benard, Viâ Jacobaeâ è regione Collegii Soc. Jesu, MDCLXXXVIII [1688].
Шарль де ля Рю (латинизированная форма имени - Carolus Ruaeus) Четыре книги поэм. Париж, 1688. - 234 с. Текст на латыни.
Книга уменьшенного формата (размеры в футляре 17х11,5 см.) в цельнокожаном переплете конца 17 века прекрасной сохранности. Корешок на 5 бинтах, декорирован золотым узором, и содержит название книги. Золотом также декорированы ребра переплетных крышек, но рисунок по-большей части стерся. Трехсторонний крапленый обрез. Относительно чистые белые форзацы. Притуплен верхний уголок лицевой крышки, в остальном для переплета конца 17 века сохранность действительно замечательная. Экземпляр в аскетичном, черном, картонажном футляре идеальной сохранности.
Внутри книга также прекрасной сохранности, особенно учитывая возраст издания (330 лет): чистый, за отсутствием одной страницы комплектный экземпляр (отсутствует один лист в самом начале книги с первой сценой Лиисимаха), без разрывов, утрат, загрязнений (на титуле затерт рукописный экслибрис, датированный 1926 годом) и фоксингов. Полный комплект эмблем: 26 внутри основного «героического» блока + 1 дополнительная эмблема на странице 87. Кроме того, в книге 2 изящные гравированные заставки, 2 декоративных концовки и гравированная издательская марка на титуле. В книге использована очень интересная бумага верже с различными водяными знаками, использующими одновременно символику королевской власти и иезуитского ордена (последние две фотографии).
Вот здесь можно посмотреть дополнительные фотографии книги (экземпляр идентичен нашему, только у нашего лучшая сохранность переплета) и приобрести её с доставкой из США (стоимость без доставки 499$ = 29 000 рублей):
Настоящее издание представляет из себя сборник эмблематических поэм («symbolica heroïca») и других произведений в стихотворной форме: трагедия Лисимах (Лисимах – сподвижник Александра Македонского, царь Фракии, а затем и Македонии), панегирик Людовику XIV и т.п. Все они написаны Шарлем де ля Рю, о котором мы напишем чуть ниже.
Традиция эмблематических поэм была крайне популярной в Европе во второй половине XVI — XVII вв. Эмблема — особый жанр, соединяющий изображение и текст в единое целое. Классическая эмблема обладала трехчастной структурой: motto — девиз (как правило, не более пяти слов), symbolon — гравированное изображение, subscriptio — пояснительное стихотворение (со временем все больше уступавшее место пространному прозаическому тексту, с многочисленными, порой крайне причудливо подобранными цитатами из античных авторов, Священного Писания и т.д.)
Первой книгой эмблем, задавшей эту структуру и породившей жанр как таковой, была “Emblematum liber” Андреа Альчиато, впервые напечатанная в 1531 г. в Аугсбурге и выдержавшая до 1782 г. не менее 130 переизданий по всей Европе. Общее свойство эмблем состояло в том, что “краткая надпись не столько раскрывала смысл гравюры, сколько усложняла его… Пояснение, в свою очередь, не являлось обстоятельным описанием скрытого в гравюре и краткой надписи смысла, которое исчерпывало бы содержание эмблемы”. Эмблема предлагала зрителю некую тонкую образную сеть, призванную уловить пульсирующий, переменчивый смысл — приглашала к диалогу и размышлению, задавая мысли направление движения, но вовсе не предоставляла готовых ответов. Один из авторов той эпохи, писавший об эмблемах, Ахилл Боккий, сформулировал это свойство эмблемы следующим образом: «Не возомни, любезный читатель, что сии изображения, зовомые эмблематами, которые дошли до нас издревле, сотворены из ничего, и значения, которые они предлагают, могут быть так просто поняты; они скорее оболочки, которые скрывают неизменное и вечное знание, дабы дурные и испорченные люди не осквернили Святость и Святыню, то святое и священное знание, которое должно быть открыто и доступно лишь добрым, и только им, ибо они лелеют свою сияющую чистоту и отвращаются от всякого низменного чувства».
В этом отношении вся культура эмблематики была воплощением характерного для позднего Возрождения и барокко стремления, которое афористически выразил Бенвенуто Челлини: по его мнению, истинный мастер “призван находить невидимые вещи, скрытые в тени естественных предметов, и воспроизводить их своей рукой, являя взору то, чего, казалось, ранее не существовало”.
Характерно, что по мере развития традиции emblemata издатели
предлагали все больше книг, где присутствовали только symbolon и
motto, тогда как для subscriptio были оставлены в поле листа
специальные рамки, которые читатель мог заполнить сам. Так,
например, в 1593 г. во Франкфурте вышла книга “Emblemata nobiliati
et vulgo scitu” оформленная гравюрами Теодора де Бри. И помня
о такого рода изданиях, мы точнее поймем слова нидерландского
художника и гравера Карела ван Мандера, заметившего, что для
понимания эмблематических образов “надобны смекалка, воображение и
тонкое чутье, но не робкая нерешительность… всякий человек наделен
правом разрешать сии сюжеты своим собственным умом и
интеллектом”.
Неудивительно, что, хотя эмблемы складывались в некую систему,
система эта была весьма гибкой. Причем если subscriptio,
истолкование, было максимально свободной зоной внутри нее, то связь
графического образа — собственно, иконография такового, — и девиза
была несколько жестче, хотя и допускала известную вариативность: у
разных авторов в разных странах одни и те же девизы могли
связываться с различными изображениями, а заимствованному из
какого-то старого сборника эмблем изображению составитель новой
книги мог приписать новый девиз. Так эмблемы “обрастали”
собственной историей.
Шарль де ля Рю (3 августа 1643 – 27 мая 1725), известный на латыни как Carolus Ruaeus, - поэт-иезуит, проповедник, духовник Людовика XIV, один из величайших религиозных ораторов Франции семнадцатого века.
Ещё будучи молодым преподавателем гуманитарных наук и риторики, он привлек внимание своим стихотворением на победы . перевел это стихотворение с латыни и предложил королю (причем, говорят, что перевод Корнеля ни шел ни в какое сравнение с оригиналом молодого Шарля де ля Рю). Затем де ля Рю написал несколько трагедий, выпустил прекрасное издание Вергилия, и написал несколько латинских стихотворений. Порывался ехать в Канаду в качестве проповедника, но не получил соответствующего разрешения от ордена иезуитов. Оставшись во Франции, прославился как лучший проповедник и оратор, обратив на себя пристальное внимание короля Людовика XIV, а вмести с ним и его покровительство. Несколько его речей по сей день считаются шедеврами религиозного ораторского искусства.
Редкое и очень красивое издание эмблематических поэм Шарля де ля Рю! 27 наполненных символикой гравированных эмблем! Возраст книги 330 лет! Оригинальный переплет XVII века! Красивая бумага верже с большими и разнообразными филигранями! Прекрасная сохранность экземпляра! Музейный уровень!
Смотрите другие мои лоты. Отвечу на любые вопросы, могу выслать дополнительные фото. Надежно упаковав, отправлю почтой в любой регион (страховка отправления включена в стоимость доставки). При одновременной отправке 2-х и более лотов Вы существенно экономите на доставке. Оплата лота в течение 5 дней после победы на аукционе. Отправка – в течение 3-х рабочих дней после оплаты.
Предоплата
Банковский перевод
Почта России по городу: 0 руб. по стране: 400 руб.