Скачайте наше приложение в Google Play. Делайте ставки и отслеживайте торги! Перейти
с вашего последнего визита выставлено 43393 новых лотов
поиск в категории:  Все категории
  • Все категории
  • Коллекционирование
  • Искусство и Антиквариат
  • Книги, Букинистика
  • Винтаж и Ретротехника
  • Мода и Красота
  • Музыка, Фильмы
  • Телефоны и Аксессуары
  • Электроника и Техника
  • Товары для дома и спорта
  • Все остальное
  • Пользователь
  • Завершенные лоты
? =Копейка - поиск точной формы подробнее о поиске
Переводы с/на англ яз, редактура, корректура Купите "Переводы с/на англ яз, редактура, корректура" по цене 400a.
Покупайте сейчас, чтобы не упустить эту отличную цену на “Auction.ru” или сделайте свое предложение продавцу.

Переводы с/на англ яз, редактура, корректура

Количество: 1
Просмотры : 2
Цена "купить сейчас"
400a
  • (25 Апр Чт, 14:10:01)
  • Местоположение лота: Москва
  • Стоимость доставки оплачивает: Покупатель
зарегистрирован: 04.04.2016 13:48
последняя активность: 23.04.2024 21:13
  • Buddhist(1004) 31.01.2024 19:59
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • Buddhist(1004) 31.01.2024 19:59
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_bf5117c2df(1) 04.03.2024 05:25
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • Nesstory(1027) 16.07.2023 19:22
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • Nesstory(1027) 15.05.2022 08:15
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • Nesstory(1027) 15.05.2022 08:14
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • Shihily(1) 29.09.2021 00:57
    Продавец быстро выслал товар, всё пришло в отличном состоянии. Рекомендую!
  • client_dd423027c1(1) 06.04.2021 12:57
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • ДаН NEW(655) 05.04.2020 15:30
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • ДаН NEW(655) 28.03.2020 23:44
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!

Я предлагаю вам услуги переводчика с/на английский язык и редактора русских и англоязычных текстов.
Работа со словом - это то, что я больше всего люблю и умею. С этой точки зрения с работой мне повезло - я занимаюсь тем, что мне не совсем уж противно:)
Я не профессиональный переводчик в том смысле, что переводы никогда не были для меня основной статьей дохода. Но я 20 лет писала собственные англоязычные тексты и редактировала чужие. Сначала три года в The Moscow Times, потом 10 лет в международном информационном агентстве Reuters на экономической службе на английском языке. Сейчас я редактор экономической службы на английском языке в другом агентстве.
Еще я редактирую годовые отчеты Центрального Банка РФ на английском языке, перевожу бесчисленное множество отчетов, контрактов, писем , пресс-релизов, маркетинговых и рекламных материалов различных компаний, начиная от «Трансконтейнера» и МГТС и заканчивая небольшими, мало кому известными фирмами.
Так что по большому счету мне гораздо привычнее переводить с русского на английский, хотя и в переводе с английского на русский у меня есть опыт: в 1995 году вышел мой перевод книги Мэрилин Маккинли "Ночные грезы", а в 2003 году перевод книги Сьюзен Ховач "Наследство Пенмаров" (почитать об этой книге и даже посмотреть обложку можно в интернете. Купить вряд ли получится. Я, во всяком случае, не нашла ни единого предложения).
В моем ЖЖ, вы можете прочесть перевод книги Дугласа Кеннеди "Стремление к счастью".
Приходилось мне редактировать и русские тексты: я правила и переписывала нормальным русским языком Корпоративные правила для ГАЗа и сайт Челябинского трубопрокатного завода, который изначально был написан по-английски, а потом очень коряво переведен на русский.
Перевожу я лучше, чем большинство сотрудников переводческих бюро (видела я эти тексты, мне их править приходилось).
Так что если ваш перевод/редактуру текста не надо было сделать еще вчера, то я уверена, что наше сотрудничество будет взаимно приятным:)
P.S. Вышеприведенный текст не является объявлением о поиске постоянной работы. Постоянная работа у меня есть:)
Посему я:
- не делаю устных переводов (т.е. не перевожу на переговорах, пресс-конференциях, конференциях и прочих подобного рода мероприятиях);
- не могу постоянно сидеть на связи в интернете и переводить пусть даже небольшие тексты "прям щас";
- я беру аванс 50 процентов.

Тип сделки:

Предоплата

Оплата при получении

Способы оплаты:

Банковский перевод

Доставка:

Самовывоз

просмотры : 2