Скачайте наше приложение в Google Play. Делайте ставки и отслеживайте торги! Перейти
с вашего последнего визита выставлено 70529 новых лотов
поиск в категории:  Все категории
  • Все категории
  • Коллекционирование
  • Искусство и Антиквариат
  • Книги, Букинистика
  • Винтаж и Ретротехника
  • Мода и Красота
  • Музыка, Фильмы
  • Телефоны и Аксессуары
  • Электроника и Техника
  • Товары для дома и спорта
  • Все остальное
  • Пользователь
  • Завершенные лоты
? =Копейка - поиск точной формы подробнее о поиске

ЛП. Кольридж Сэмюель Тейлор - Стихи 1974 Серия Литературные памятники. Академия наук СССР Английская

Просмотры : 0
Текущая цена
150a
Ставка
a
Цена "купить сейчас"
200a
  • Ставок пока нет, Ваша ставка будет первой!
  • (19 Май Вс, 23:56:04)
  • Местоположение лота: Крым, Симферополь 
  • Стоимость доставки оплачивает: Покупатель
зарегистрирован: 30.12.2021 18:25
последняя активность: 13.05.2024 15:43
  • client_10107bd18f(1) 12.05.2024 05:25
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_ebc4d71b0b(1) 05.04.2024 05:26
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_0ac53998b4(6) 27.03.2024 05:26
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • муфлон1812(357) 24.02.2024 11:03
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • OUK(24) 03.03.2024 05:25
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_MIKE(21) 01.02.2024 08:56
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_2e70c0155f(1) 24.02.2024 05:26
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • artem-555(4) 03.01.2024 13:18
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
  • client_c967b79e34(7) 30.12.2023 10:49
    Все пришло, как договаривались. Спасибо
  • trik(69) 10.01.2024 05:25
    Сделка прошла успешно. Рекомендую!
Параметры:

Состояние : б/у


Кольридж Сэмюель Тейлор - Стихи.

Серия: "Литературные памятники". (ЛП, ЛитПамятники).

Академия наук СССР.

Издание подготовили А.А. Елистратова, А.Н. Горбунов. Оформление С.А. Данилова.

Москва, Наука, 1974г., 280с., Мягкий переплет, уменьшенный формат. Тираж - 40 000 экз.

Сэмюэл Тейлор Кольридж (также Колридж, англ. Samuel Taylor Coleridge; 1772—1834) — английский поэт-романтик, критик и философ, выдающийся представитель «озёрной школы». Отец поэтессы Сары Кольридж (1802—1852) и литератора Хартли Кольриджа (1796—1849).

В данной книге представлены поэмы "Сказание о Старом Мореходе", "Кристабель", фрагмент "Кубла Хана", незавершенная поэма "Три могилы" и многочисленные лирические стихотворения, снабженные сопроводительной статьей и комментариями.

Содержание:
Сэмюель Тейлор Кольридж. Сказание о Старом Мореходе (поэма, перевод В. Левика), стр. 5-30
Сэмюель Тейлор Кольридж. Кристабель (поэма, перевод Г. Иванова), стр. 31-53
Сэмюель Тейлор Кольридж. Три могилы. Отрывок из рассказа могильщика (стихотворение, перевод М.Л. Лозинского) , стр. 54-76
Сэмюель Тейлор Кольридж. Кубла Хан, или Видение во сне. Фрагмент (отрывок, перевод К. Бальмонта), стр. 77-80
Сэмюель Тейлор Кольридж. Эолова арфа (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 81-83
Сэмюель Тейлор Кольридж. Ода уходящему году (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 84-91
Сэмюель Тейлор Кольридж. Ворон. Рождественская сказка, которую школьник рассказал своим младшим братьям и сестрам (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 92-93
Сэмюель Тейлор Кольридж. В беседке (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 94-96
Сэмюель Тейлор Кольридж. Огонь, Голод и Резня. Военная эклога (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 97-100
Сэмюель Тейлор Кольридж. Полуночный мороз (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 101-103
Сэмюель Тейлор Кольридж. Франция: ода (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 104-107
Сэмюель Тейлор Кольридж. Льюти, или черкесская любовная песня (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 108-110
Сэмюель Тейлор Кольридж. Страхи в одиночестве (стихотворение, перевод М.Л. Лозинского), стр. 111-118
Сэмюель Тейлор Кольридж. Соловей (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 119-122
Сэмюель Тейлор Кольридж. Гендекасиллабы в духе Катулла (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 123
Сэмюель Тейлор Кольридж. Мысли дьявола (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 124-127
Сэмюель Тейлор Кольридж. Гимн Земле. Гекзаметры (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 128-129
Сэмюель Тейлор Кольридж. Любовь (стихотворение, перевод С.Я. Маршака), стр. 130-133
Сэмюель Тейлор Кольридж. Уныние: ода (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 134-138
Сэмюель Тейлор Кольридж. Гимн перед восходом солнца в долине Шамони (стихотворение, перевод М.Л. Лозинского), стр. 139-141
Сэмюель Тейлор Кольридж. Надпись для степного родника (стихотворение, перевод В.В. Рогова), стр. 142
Сэмюель Тейлор Кольридж. Песня из «Запольи» (стихотворение, перевод М.Л. Лозинского), стр. 143
Сэмюель Тейлор Кольридж. Могила рыцаря (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 144
Сэмюель Тейлор Кольридж. Труд без надежды (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 145
Сэмюель Тейлор Кольридж. Элис дю Кло, или Раздвоенный язык. Баллада (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 146-152
ДОПОЛНЕНИЯ
Сэмюель Тейлор Кольридж. Поэма о Старом Моряке (поэма, перевод Н. Гумилёва), стр. 155-177
Сэмюель Тейлор Кольридж. Biographia Literaria, глава XIV (перевод В. В. Рогова), стр. 178-187
Вильям Хэзлит. Мое первое знакомство с поэтами (статья, перевод А.Я. Горбунова), стр. 188-200
ПРИЛОЖЕНИЕ
Список сокращений, стр. 202
А. Елистратова. Поэмы и лирика Кольриджа (статья), стр. 203-245
А.Н. Горбунов. Примечания, стр. 246-276
А.Н. Горбунов. Основные даты жизни и творчества Кольриджа, стр. 277-278

Состояние - смотрите на фото. Дополнительные фото - по запросу.

Условия оплаты и доставки лота (при несогласии с данными условиями прошу ставки не делать): 
1. Все вопросы задавайте до того, как сделаете ставку! Делайте ставку только если Вы серьезно намерены покупать! 
2. Вы получаете то, что на фото. Предмет продается как есть. Достаточное количество фотографий все объясняет. По запросу могу сделать дополнительные фото либо видео данного лота. Без претензий негатива и возврата. Делая ставку, вы соглашаетесь, что покупаете лот, какой он есть, и не будете предъявлять какие-либо претензии по состоянию лота в дальнейшем.
3. Сумма за доставку: это отправление заказной бандеролью либо посылкой (в зависимости от веса лота) с упаковкой. Страхование посылок на Ваше усмотрение (добровольная доплата + 4%). В этом случае расчет производиться в зависимости от стоимости лота.
4. Убедительная просьба - после завершения аукциона связаться со мной по электронной почте в течении 3-х дней.
5. Оплату необходимо произвести в течение 7 дней после окончания аукциона. Оплата возможна следующими способами - через систему Яндекс.Деньги, Qiwi, на банковскую карту ЯД, почтовым переводом, через платежную систему «Контакт» и д.р. (СБЕРБАНК в Крыму не работает и его карты у меня нет). Возможна личная встреча и самовывоз в г. Симферополь. 
6. Пересылка лота осуществляется только после полной его оплаты, включая почтовые расходы. 
7. Лоты отправляю через 1-3 рабочих дня после получения оплаты. В исключительных случаях (я в отпуске или в командировке) возможна небольшая задержка с отправкой или с перепиской. После отправки лота сообщаю номер почтового отправления.
8. Лот предназначен для оплаты и пересылки по Российской Федерации. При желании получить лот в другом государстве, обсуждайте этот вопрос заранее. 
9. Пользователи с нулевым рейтингом должны подтвердить серьезность сделки – сообщить, к примеру: «Да, я действительно сделал ставку на такой-то предмет с серьезными намерениями купить его». Если подтверждение не поступает, оставляю за собой право отменить ставку (аннулировать сделку).
10. Ставка на предмет или его покупка означает, что Вы согласны с условиями аукциона.

ЖЕЛАЮ ВАМ УДАЧНОЙ ПОКУПКИ !!!

Тип сделки:

Предоплата

Способы оплаты:

По договоренности

Банковский перевод

Онлайн перевод (WebMoney, Яндекс.Деньги и др.)

Наличными при встрече

Доставка:

Почта России по городу: 180 руб. по стране: 180 руб.

Самовывоз

Ставок пока нет.

просмотры : 0