Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Состояние : б/у
Ленинград, "Наука", 1990 г., 572 стр., твердый переплёт, увеличенный формат. В очень хорошем состоянии.
Перевод Н. И. Гнедича.
Издание подготовил А. И. Зайцев.
«Илиада» - эпическая поэма в 15 700 гекзаметров, приписываемая Гомеру, древнейший из сохранившихся памятников древнегреческой литературы. Поэма описывает события Троянской войны. Кроме того, в основу поэмы, вероятно, легли фольклорные сказания о подвигах древних героев. Н. И. Гнедич перевел «Илиаду» александрийским стихом, с использованием гекзаметра. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии В. Г. Белинский писал, что «постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу». «Илиада» в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, в точности передает ощущение подлинника по силе и яркой образности языка.
Приложения:
Варианты правки текста перевода, внесенные Гнедичем в его экземпляр издания 1829 г.,
Отрывки из ранних редакций перевода Н. Гнедича,
А. Зайцев. Древнегреческий героический эпос и "Илиада" Гомера (статья),
Книги о Гомере и гомеровской Греции,
А. Егунов, А. Зайцев. "Илиада" в России (статья).
Литература.
А. Зайцев. Примечания.
Словарь устаревших и малоупотребительных слов и выражений.
Указатель имен и географических названий.
Предоплата
Банковский перевод
Наличными при встрече
Почта России по городу: 350 руб. по стране: 350 руб. по миру: 1000 руб.
Личная встреча