Чтобы управлять найстройками профиля, вашими избранными лотами, ставками и выставлять товары на торги.
Состояние : б/у
Англо-американская фантастика. Том 1. Сборник.
Серия: "Англо-американская фантастика".
Составитель Никитин Ю. Художник Ловецкий Н.
Перевод с английского Константиновой Елены, Солодуховой Елены, Копцова Юрия, Камяновой Татьяны и Бабасян Натальи.
Москва, Змей Горыныч, 1991г., 480 с., Твердый переплет, увеличенный формат. Тираж - 15 000 экз. ISBN: 5-85912-007-2
В первый том сборника "Англо-американская фантастика" вошли произведения известных писателей-фантастов Урсулы ле Гуин "Колдун Архипелага", Альфреда ван Вогта "Торговый Дом оружейников", Майкла Муркока "Феникс в обсидиане", рассказы Говарда Фаста, Боба Шоу, Роджера Желязны, Гарри Гаррисона, Томаса Скортиа, Мака Рейнольдса, Джона Макдональда, Генри Слисара, Дэвида Лока, Альфреда Бестера.
Читатель, открывший нашу книгу, "проглотит" её на одном дыхании.
Содержание:
Необходимое предисловие, стр. 5-8
Альфред Ван Вогт. Торговый Дом оружейников (роман, перевод Е.
Константиновой), стр. 9-140
Урсула Ле Гуин. Колдун Архипелага (роман, перевод Е. Солодуховой),
стр. 141-264
Майкл Муркок. Феникс в обсидиане (роман, перевод Н. Бабасян), стр.
265-364
Рассказы
Говард Фаст. Первые люди (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 367-394
Боб Шоу. Игрок (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т. Камяновой), стр.
395-413
Роджер Желязны. «Машина-дьявол» (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 414-424
Гарри Гаррисон. Как умирал старый мир (рассказ, перевод Ю. Копцова,
Т. Камяновой), стр. 425-428
Томас Скортиа. Телефонный разговор (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 429-439
Мак Рейнольдс. Хороший индеец (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 440-445
Мак Рейнольдс. Я сам здесь впервые (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 446-450
Джон Макдональд. Любимое занятие (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 451-455
Генри Слисар. Парад победы (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 456-458
Дэвид Лок. Сила предложения (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 459-466
Альфред Бестер. О времени и третьей авеню (рассказ, перевод Ю.
Копцова, Т. Камяновой), стр. 467-473
Говард Фаст. Чудовищный муравей (рассказ, перевод Ю. Копцова, Т.
Камяновой), стр. 474-479
Условия оплаты и доставки лота (при несогласии с данными
условиями прошу ставки не делать):
1. Все вопросы задавайте до того, как сделаете ставку! Делайте
ставку только если Вы серьезно намерены покупать!
2. Вы получаете то, что на фото. Предмет продается как есть.
Достаточное количество фотографий все объясняет. По запросу могу
сделать дополнительные фото либо видео данного лота. Без претензий
негатива и возврата. Делая ставку, вы соглашаетесь, что покупаете
лот, какой он есть, и не будете предъявлять какие-либо претензии по
состоянию лота в дальнейшем.
3. Сумма за доставку: это отправление заказной бандеролью либо
посылкой (в зависимости от веса лота) с упаковкой. Страхование
посылок на Ваше усмотрение (добровольная доплата + 4%). В этом
случае расчет производиться в зависимости от стоимости лота.
4. Убедительная просьба - после завершения аукциона связаться со
мной по электронной почте в течении 3-х дней.
5. Оплату необходимо произвести в течение 7 дней после окончания
аукциона. Оплата возможна следующими способами - через систему
Яндекс.Деньги, Qiwi, на банковскую карту ЯД, почтовым переводом,
через платежную систему «Контакт» и д.р. (СБЕРБАНК в Крыму не
работает и его карты у меня нет). Возможна личная встреча и
самовывоз в г. Симферополь.
6. Пересылка лота осуществляется только после полной его оплаты,
включая почтовые расходы.
7. Лоты отправляю через 1-3 рабочих дня после получения оплаты. В
исключительных случаях (я в отпуске или в командировке) возможна
небольшая задержка с отправкой или с перепиской. После отправки
лота сообщаю номер почтового отправления.
8. Лот предназначен для оплаты и пересылки по Российской Федерации.
При желании получить лот в другом государстве, обсуждайте этот
вопрос заранее.
9. Пользователи с нулевым рейтингом должны подтвердить серьезность
сделки – сообщить, к примеру: «Да, я действительно сделал ставку на
такой-то предмет с серьезными намерениями купить его». Если
подтверждение не поступает, оставляю за собой право отменить ставку
(аннулировать сделку).
10. Ставка на предмет или его покупка означает, что Вы согласны с
условиями аукциона.
ЖЕЛАЮ ВАМ УДАЧНОЙ ПОКУПКИ !!!
Предоплата
По договоренности
Банковский перевод
Онлайн перевод (WebMoney, Яндекс.Деньги и др.)
Наличными при встрече
Почта России по городу: 220 руб. по стране: 220 руб.
Самовывоз
Ставок пока нет.